{100}{}{Vidíš Val. Nebo Valerii. Nebo jak chceš.} {101}{}{Vidíš hnědovlásku oblečenou v kožené zástěře, na které má kovové brnění. Vypadá jako mechanik.} {102}{}{Vidíš Val. Nebo Valerii. Nebo jak chceš.} {103}{}{Vidíš hnědovlásku oblečenou v kožené zástěře, na které má kovové brnění. Vypadá jako mechanik.} {104}{}{Ach, nazdar, "tati."} {105}{}{-- 1 vteřina --} {106}{}{Valerie. Rád Tě zase vidím.} {107}{}{Oh, uh, ahoj, tati. Ráda tě zase vidím. Fakt.} {108}{}{-- 1 vteřinu --} {109}{}{Ahoj, Valerie. Taky Tě zase rád vidím.} {110}{}{Radši bys měl vzít toho mutanta pryč, než ho zpozorují stráže.} {111}{}{Radši bys měl vzít toho ghoula pryč, než ho zpozorují stráže.} {112}{}{Zase stupidní, nudné železo...} {113}{}{Ten soustruh by už potřeboval naolejovat...} {114}{}{Musím udělat seznam těchto nadbytečných součástek pro První občanku.} {115}{}{Rozběhni se, ty zasraný kuse šrotu!} {116}{}{Jsem obklopena idioty...} {117}{}{Kdybych tak měla to správné nářadí!} {118}{}{Mám chuť jít zabít toho holohlavého opičáka v obchodním centru...} {119}{}{Je příliš pozdě. Vrať se ráno.} {120}{}{Obchod je zavřený. Až dokončím ten seznam pro První Občanku, tak půjdu domů.} {121}{}{Nemám teď čas. Dej mi jeden den času. Snad to už budu mít hotovo.} {122}{}{Mám toho ještě spoustu na opravování. Vrať se za jeden nebo dva dny.} {123}{}{Dobře, jestliže to není "šéf" mého táty.} {124}{}{Ano?!} {125}{}{Ty snad něco CHCEŠ, nebo tady chceš postávat jako slabomyslný blbec?} {126}{}{Bllll-béééc} {127}{}{Vypal} {128}{}{Jupíí, klídek. Jenom jsem se zašel podívat, co to tu je.} {129}{}{Měj se na pozoru. Nemám dnes náladu na nějaké srandičky.} {130}{}{Hledám Vault. Můžeš mi říct, kde bych ho našel?} {131}{}{Doopravdy už odcházím.} {132}{}{Je to velký otvor ve východní skále, mezi těmi dvěma nebezpečně vypadajícími maníky. Chceš ještě něco, nebo se můžu vrátit ke své práci?} {133}{}{Co to je za místo?} {134}{}{Měj se na pozoru. Nemám dnes náladu na nějaké srandičky.} {135}{}{Díky za radu. Nashle.} {136}{}{Jestliže Vault City nemá dostatek lidských brahmín... podívej, ty tu ZŮSTAT NEMŮŽEŠ,JE TO JASNÉ? Mohlo by Ti to ublížit! TEĎ VYPADNI! BĚŽ!} {137}{}{*mmllask* Ty velkíí meníí... *mlasky*... já cíí mít klaunííí... *srrk*... a zmrzlinúúú...a kafíí...a necíí tak chytréé lidičkii jako týýý!} {138}{}{Vypal} {139}{}{Vysmahni odsud. Nebo půjdu najít stráže a TY tě odsud *vysmahnou*.} {140}{}{Zkus to. Mně se to líbí.} {141}{}{V pořádku, jdu pryč.} {142}{}{Tohle je údržbářská dílna pro Vault City. Nebo jsi snad PŘEHLÍDL ten obravský nápis na zdi budovy?} {143}{}{Ne, promiň. Zdálo se mi, že to je nějaký jiný krámek.} {144}{}{Zapomeň na to. Omlouvám se za vyrušení.} {145}{}{Jsi tady "u nějakého krámku" správně. Podívej, potřebuješ něco opravit, nebo se chceš zeptat na nějaké hloupé otázky?} {146}{}{Co dokážeš opravit?} {147}{}{Měj se na pozoru. Nemám dnes náladu na nějaké srandičky.} {148}{}{Dnes vlastně jenom hloupé otázky. Promluvíme si později.} {149}{}{Syntetické alkoholové rozprašovače, vysílačky, palné zbraně, části laserových věží, počítačové monitory, stačí jen říci název...ale jen když budu mít své nářadí.} {150}{}{Nářadí?} {151}{}{Zní to jako tvrdý oříšek. Raději Ti ho přenechám.} {152}{}{Teď už soustruh trochu funguje, ale můj francouzský klíč je fuč... UŽ ZASE... a kleště jsou celé ošoupané.} {153}{}{Mohu Ti s něčím pomoci?} {154}{}{Je snad nějaký problém sehnat nové nářadí?} {155}{}{Tak dobře. Přeji hezký den.} {156}{}{Ty? O tom pochybuji.} {157}{}{No, mám francouzák a několik kleští přímo u sebe.} {158}{}{Pomůže Ti úplně nový francouzský klíč a sada kleští?} {159}{}{Je snad nějaký problém sehnat nové nářadí?} {160}{}{Asi nechceš mou pomoc. Ale nevadí.} {161}{}{PROBLÉM je v tom, že já nemohu jít jen tak ven a koupit si nové nářadí, tady ve Vault City musím podat oficiální žádost. To představuje vyplnění asi 5 biliónů formulářů, jejich následné odeslání ve třech kopiích a pak samozřejmě ČEKÁNÍ.} {162}{}{Ale proč--?} {163}{}{To je mi l--} {164}{}{Do prdele, objednala jsem si Super nářadí před několika MĚSÍCI, ale jako obvykle se ukáže až ve chvíli, kdy už ho nebudu potřebovat. Takové věci se tu dějí neustále...} {165}{}{Možná Ti mohu pomoci.} {166}{}{Ach. Dobře, to je mi líto. Možná se vrátím.} {167}{}{Ano. A jak?} {168}{}{No, mám francouzák a několik kleští přímo u sebe.} {169}{}{Možná bude lepší, když vyrazím něco takového najít a pak Ti to přinesu.} {170}{}{Je snad nějaký problém sehnat nové nářadí?} {171}{}{Oh. Dobrá, dík za radu.} {172}{}{Já nechci zadržovat tak dlouho dech, ale jestli Ti to udělá dobře, tak běž. Je to Tvůj čas. Ne můj. Možná Ti budu moci dát nějakou maličkost jako odměnu za nenadálé problémy.} {173}{}{Jestli se mi podaří najít nějaký francouzák a kleště, tak je sem donesu.} {174}{}{Fakticky?} {175}{}{Jasan.} {176}{}{Umm... děkuji. Vím, že to není žádná sláva, ale aspoň něco. A kde jsi to seb....ale, nevadí. Není to důležité. Tady máš něco málo za snahu.} {177}{}{Díky. Mám ještě pár otázek...} {178}{}{Možná to můžeš použít na zdokonalení své figury.} {179}{}{Žádný problém. Kdykoliv pomůžu, stačí říci.} {180}{}{Jistě, jistě... podívej, mám nějakou práci. Vrať se za jeden nebo dva dny, jo? Pak budu mít čas na pokec.} {181}{}{Uvidíme se teda zítra.} {182}{}{Nu dobrá. Vrátím se za jeden, nebo dva dny. Nashle.} {183}{}{Tomu nebudeš věřit. Ani ne den po tom, co jsem od tebe dostala to nářadí, mi přišel ten můj dávno objednaný Super nářadít . Ale ne jeden. Poslali mi jich hned PĚT. Co se do hajzlu děje s tou objednávkovou kanceláří?!} {184}{}{Mohla bys postrádat jednu z těch souprav?} {185}{}{Proč ne?! Co bych dělala s PĚTI?! Tu máš, vem si! Přísahám, že půjdu udělat cirkus těm pošukům co to spískali.} {186}{}{Díky. Mám ještě pár otázek...} {187}{}{Vážím si toho. Použiji to jen k dobrým věcem.} {188}{}{To vidím. Fajn, co teda chceš?} {189}{}{Co? Nemám čas proklevetit celý den.} {190}{}{Ano? Co?} {191}{}{Můžeš opravit něco z toho co mám u sebe?} {192}{}{Tak co mi nabídneš?} {193}{}{Tak co se děje mezi Tebou a Tvým otcem?} {194}{}{Nevadí. Nechám Tě pracovat.} {195}{}{Ale celkem nic důležitého. Jenom sem před dvaceti lety s jednou karavanou přijel, vyšukal mámu a zase odjel. Než se tu teď ukázal, tak jsem ho tu pět let neviděla. Žádná škoda.} {196}{}{Zní to jako že si máte asi spolu co povídat.} {197}{}{Och. Tak tedy, ehm, mám pár jiných otázek...} {198}{}{Nevadí. Nebudu Tě už rušit.} {199}{}{Ne, to teda nemáme. Co jsme potřebovali, to jsme si už vyříkali dávno. } {200}{}{Jsi si jistá?} {201}{}{Tak dobrá. Mám několik jiných otázek...} {202}{}{Nechám Tě teda pracovat.} {203}{}{Ano, to teda JSEM. Až... na to, že vypadá jako by mohl shodit pár kilo. Asi má moc volného času. Mohl by přestat putovat pustinou a skončit s tím prodejem haraburdí domorodcům. To by bylo fajn.} {204}{}{Podívej, měl velké problémy s otrokáři, jenom zkouší dohnat ztracený čas. Ale máš pravdu, mohl by trochu shodit.} {205}{}{Och. Tak tedy, ehm, mám pár jiných otázek...} {206}{}{Nevadí. Nebudu Tě už rušit.} {207}{}{Heh-heh. Ty máš teda jízlivý tón. Líbí se mi. Jako pro starého taťuldu... dobrá... hmmm. Zkusím být zdvořilejší. Ale jenom na chvíli.} {208}{}{Uhh... určitě už nemá žádné trable, fakticky?} {209}{}{Paráda. Podívej, chci se Tě zeptat na něco jiného...} {210}{}{Dělám jak nejlíp umím. Chci se Tě zeptat na něco jiného...} {211}{}{To je vše co jsem chtěl vědět. Nechám Tě teď pracovat.} {212}{}{Zkusím. Najdem to, ať se vydáme kamkoliv. Na viděnou, Valerie.} {213}{}{Tak podívej, já nemám nic "na skladě." Tohle není skladiště. Většina věcí, které zde opravím, končí v obchodním centru... najdeš to, když vyjdeš ze dveří a dáš se doleva.} {214}{}{Jak už jsem Ti to jednou ŘEKLA, tohle není skladiště. Běž do obchodního centra, jestli chceš zbraň. Tady věci pouze OPRAVUJU.} {215}{}{Dobře, můžeš teda opravit něco z toho, co mám u sebe?} {216}{}{Můžeš opravit něco z toho, co mám u sebe?} {217}{}{V pořádku, v pořádku. Nashle.} {218}{}{No... možná. Ukaž co máš.} {219}{}{Ukaž jí své pistole.} {220}{}{Ukaž jí své pušky.} {221}{}{Ukaž jí svou základní výbavu.} {222}{}{Nevadí. Chci znát něco jiného...} {223}{}{Možná někdy jindy.} {224}{}{Mohla bych namontovat urychlovač nabíjení na tvůj magnum, stálo by to $800.} {225}{}{Hmmmm. Ten Tvůj pouštní orel... můžu mu přidat rozšířený zásobník, jestli chceš. Stojí $1000.} {226}{}{Uprav mi magnum.} {227}{}{A co takhle $650 za tu úpravu magnumu?} {228}{}{Uprav mi pouštního orla.} {229}{}{A co takhle $850 za úpravu pouštního orla?} {230}{}{Zapomeň na pistole. Můžeš vylepšit nějaké jiné z mých zbraní?} {231}{}{Chci znát něco jiného...} {232}{}{Vrátím se, až budu mít větší hotovost.} {233}{}{Hmmm. Možná někdy jindy.} {234}{}{Tvoje lovecká puška... můžu jí dát rozšířený zásobník za $1500.} {235}{}{Hmmmm. Mám jeden zesilovač světla, můžu ho namontovat na tvou FN FAL za $3500.} {236}{}{Rozšiř zásobník na AK-112 útočné pušce.} {237}{}{Promluvme si o $1350 za úpravu útočné pušky.} {238}{}{Namontuj mi ten zesilovač světla na FN FAL.} {239}{}{Promluvme si o $3100 za zesilovač světla.} {240}{}{Mohla bys vylepšit nějaké jiné z mých zbraní?} {241}{}{Nevadí. Chci něco jiného...} {242}{}{Momentálně, žádnou z nich. Musím jít.} {243}{}{Vrátím se, až budu mít více prašulí na útratu.} {244}{}{Myslím, že bych mohla dodat více šťávy pro Tvůj elektroobušek. Bude to stát $750.} {245}{}{V pořádku. } {246}{}{A co takhle $650?} {247}{}{Mohla bys vylepšit nějaké jiné z mých zbraní?} {248}{}{Nevadí. Chci něco jiného...} {249}{}{Momentálně, žádnou z nich. Musím jít.} {250}{}{Pro mne je to příliš drahé. Vrátím se, až budu mít více peněz.} {251}{}{Vidím, že už máš od mého otce pochyceny některé smlouvačské triky. Dej mi hodinu a bude to hotovo...} {252}{}{Jasně, jasně. Smlouváš jako můj otec. Dej mi hodinu a bude to hotovo...} {253}{}{V pořádku, dej mi hodinu a bude to hotovo...} {254}{}{V pořádku.} {255}{}{Tady to máš. Ještě něco?} {256}{}{Mám pár jiných otázek...} {257}{}{Můžeš vylepšit ještě něco z toho, co mám?} {258}{}{Dnes už nic. Dík.} {259}{}{Tak co bys... uh... Tati?} {260}{}{Promiňte?} {261}{}{Ach, ne, já ne. Myslím, myslím že určitě ne.} {262}{}{Tati?!} {263}{}{-- 2 vteřiny --} {264}{}{Valerie?! Miláčku, jsi to ty?} {265}{}{-- 2 vteřiny --} {266}{}{Kde jsi u všech trojokých koček byl?! Pořád se couráš pustinou a prodáváš lesklé cetky domorodcům?} {267}{}{-- 4 vteřiny --} {268}{}{Ehm, he-he... neber ji vážně, šéfe, ona neví co mluví... Val, miláčku... víš, byli zde otrokáři a...} {269}{}{-- 4 vteřiny --} {270}{}{Přestaň plácat, tati. POŘÁD říkáš každému koho potkáš "Šéfe?", vždycky jsem to nesnášela.} {271}{}{-- 4 vteřiny --} {272}{}{Valerie, miláčku, prosím... nech mně to vysvětlit... poslouchej...} {273}{}{-- 2 sekundy a hovor se ztrácí...} {274}{}{... a tak jsme opustili Den.} {275}{}{-- 2 vteřiny --} {276}{}{To je ale pěkná hromádka brahmíního trusu.} {277}{}{-- 2 vteřiny --} {278}{}{To je pravda!} {279}{}{-- 2 vteřiny --} {280}{}{Nezačínej. Jsem ráda, že tu není máma aby to slyšela.} {281}{}{-- 2 vteřiny --} {282}{}{Cože? Co se stalo tvé matce?} {283}{}{-- 2 vteřiny --} {284}{}{Mozková horečka. Chytla to někde v pustině. Možná jak hledala TEBE.} {285}{}{-- 2 vteřiny --} {286}{}{Ach. Já... ehm... Je mi to moc líto, Val.} {287}{}{-- 2 vteřiny --} {288}{}{Dělám si jenom prdel.} {289}{}{-- 2 vteřiny --} {290}{}{Co-?!} {291}{}{-- 2 vteřiny --} {292}{}{Doopravdy zemřela na otravu radiací. Lokla si pár doušků nepřefiltrované vody z předměstské studny.} {293}{}{-- 4 vteřiny --} {294}{}{Což... cože?!} {295}{}{-- 2 vteřiny --} {296}{}{To nebyla Tvá chyba. Jejím tělem prošlo příliš mnoho jednotek záření, než aby ji mohl doktor Troy zachránit. Svítila jako lampa.} {297}{}{-- 2 vteřiny --} {298}{}{Och. Já... no, já...} {299}{}{-- 2 vteřiny --} {300}{}{Nedělej si starosti. Byla předtím pěkně ožralá, jako vždycky. trvalo to jenom chvíli.} {301}{}{-- 3 vteřiny --} {302}{}{I tak je mi moc líto, že jsem neměl příležitost ji znovu vidět.} {303}{}{-- 2 vteřiny --} {304}{}{Ne, tobě ne. Volal jsi na ni přece ty 'pouštní zmije,' nepamatuješ?} {305}{}{-- 2 vteřiny --} {306}{}{Ale... ano. Ale Ty tak své matku neřík--} {307}{}{-- 2 vteřiny --} {308}{}{Proč ne? Byla to pravda. Byla to pěkná děvka, když chtěla.} {309}{}{-- 2 vteřiny --} {310}{}{Uh... jak je vidět, zařídila ses dobře. Asi jsi zdědila otcovu schopnost opravovat různé věci, jak vidím.} {311}{}{-- 2 vteřiny --} {312}{}{Tati... ty si sotva přilepíš podrážky, natož opravit něco, co má pohyblivé součástky.} {313}{}{-- 2 vteřiny --} {314}{}{Co-?! Co to k sakru povídáš!} {315}{}{-- 2 vteřiny --} {316}{}{Zeptej se svého "šéfa."} {317}{}{-- 2 vteřiny --} {318}{}{Nooo... umí spravovat vysílačky. A nějakou veteš.} {319}{}{Ub glg ub} {320}{}{-- 2 vteřiny --} {321}{}{Jestli mu dáš ale VŠECHNY součástky, že jo?} {322}{}{Vidím, že cestuješ s lidmi, kteří jsou jenom trošilinku chytřejší než ty.} {323}{}{-- 2 vteřiny --} {324}{}{Nu, ano.} {325}{}{Ub glg ub?} {326}{}{-- 2 vteřiny --} {327}{}{Ha! To znám. Lok, lok.} {328}{}{Tvůj "šéf" je v opravování věcí lepší než jsi Ty.} {329}{}{-- 2 vteřiny --} {330}{}{Nuže, Val, když já Tě naposled viděl, tak jsi stěží dokázala o dlátu říct "baci bebe fuj fuj .} {331}{}{-- 2 vteřiny --} {332}{}{Ale Tati, neříkej, Ty to dláto budeš potřebovat, abys dostal moje boty ze svého zadku.} {333}{}{-- 2 vteřiny --} {334}{}{Och, ano?! Dobře, "miláčku," bude lepší, když si dáš poz-} {335}{}{-- 2 vteřiny --} {336}{}{Drž hubu! Držte huby oba dva! Zašlo to PŘÍLIŠ DALEKO! Teď, jdeme Vicu.} {337}{}{UGRGHH! JDEME! UŽ ANI SLOVO! JDEME!} {338}{}{-- 3 vteřiny --} {339}{}{Promluvíme si později, Val.} {340}{}{-- 2 vteřiny --} {341}{}{Ale samozřejmě, tati.} {342}{}{-- 2 vteřiny --} {343}{}{během tří vteřin hovor upadá do ztracena} {344}{}{Hej! Je fajn, že jsi zpátky. Kolují tu zvěsti, že jsi cestoval hluboko na jih, tam jsi prý ničil staré tankery a rozbíjel ropné plošiny.} {345}{}{Vrátil ses, abys našel trochu klidu a míru, velký hrdino?} {346}{}{Vrátil ses, abys našel trochu klidu a míru, velký závislý hrdino?} {347}{}{HE-hu? Híí-híí! Kuk!} {348}{}{Vypal} {349}{}{Chtěl jsem se vrátit a na chvíli zase pod nohama cítit dlažbu Vault City. Ten klid a mír je balzám na mou duši. Potřebuji nejprve něco vyřídit...} {350}{}{Dnes nic, díky. Ale budu si to pamatovat.} {351}{}{Podívej, musíš tu být opatrný, rozumíš? Jestli nám chceš pomoci, tak nám neboř Vault City. A... hej, díky za záchranu nás všech.} {352}{}{Jasan! Pa-Pá!} {353}{}{Vypal} {354}{}{Nevadí. Promluvím si s tebou později.} {355}{}{Podařilo se ti Valerii obstarat nové nářadí.} {356}{}{Podařilo se ti přesvědčit Val, aby dala tátovi šanci.} {357}{}{ ***DO NOT DELETE THE NEXT LINE (#358)! IT'S NEEDED FOR THE SCRIPT. DON'T BOTHER TRANSLATING THIS, EITHER***} {358}{}{} {359}{}{Hej, mám to nářadí cos chtěla.} {360}{}{Nevypadá to, že bys měla nějaké zboží, do kterého fušuju. Zajímají mně pušky, pistole a podobné hračičky.} #killap - expansion {370}{}{Hej! Milé, že jsi zpět. Když jsem o tobě naposledy slyšela, cestoval jsi dolů na jih, létal helikoptérou a vyhazoval do vzduchu ropné plošiny.}