#tento soubor přeložil Mawerick - megaboy@iol.cz, http://rpg.game-star.cz {100}{}{Vidíš mechanika.} {101}{}{Vidíš Raula, mechanika.} {102}{}{Vidíš muže ve špinavé vojenské uniformě. Soudě podle těch mastných fleků to bude spíše mechanik než voják.} {103}{}{Promiň, chlape, ale teď nemám čas se tu s tebou vybavovat. Musím zprovoznit tady toho vertibirda.} {104}{}{Doktor chtít opravit svůj pes K-9. On říkat, že ty mít k němu součástku.} {105}{}{Jo... jasně.} {106}{}{Uh, Quincy tě chtít vidět. Já mít za úkol ti to vyřídit.} {107}{}{Doktor chce opravit svého psa. Posílá mě pro tu chybějící součástku.} {108}{}{Fajn. Nazdar.} {109}{}{Raule, Quincy tě chce vidět.} {110}{}{Quincy? Jo, ale Raul nechce vidět jeho. Raul má už dost těch jeho blbejch keců, víš?} {111}{}{Oukej.} {112}{}{Quincy říkat, že ty být velký posera.} {113}{}{Fajn.} {114}{}{Quincy říkal, že jsi sráč a že nemáš odvahu za ním přijít.} {115}{}{Hele ty chytráku, Raul se od nikoho nenechá urážet. Už jsi někdy viděl Quincyho dělat tady na těch vertibirdech? Ani náhodou. Na těchhle mašinkách může makat jenom Raul. Víš proč? Protože Quincy by to nikdy nezvládl, tak to je!} {116}{}{Uh...} {117}{}{Dobře...} {118}{}{Sorry, omlouvám se. Raul na tebe nechtěl křičet, víš? To není tvoje chyba, tys mi tu zprávu jen předal. Hele, máš teď hodně práce?} {119}{}{Ne, nemít co dělat. Proč?} {120}{}{Ne, ani bych neřekl. Proč?} {121}{}{Hele podívej, chlape. Raul půjde Quincymu oplatit jeho návštěvu, víš? Raul mu půjde ukázat zač je toho loket. Počkáš tady a budeš hlídat vertibirdy. Oukej?} {122}{}{Já pohlídat je.} {123}{}{Jistě Raule. Pro nikoho jiného bych to neudělal, ale pro tebe to udělám rád.} {124}{}{Hej, díky, chlape. Raul ti bude dlužen službičku! Hlavně nechoď nikam pryč a hele chlape, kdyby se tu potloukal u vertibirdu někdo, kdo tu nemá co dělat, tak mu ustřel prdel. Oukej?} {125}{}{Jasan.} {126}{}{Hej, co si myslíš, že děláš? Táhni od toho vertibirdu pryč, chlape! Raul už má tak dost problémů i bez tebe, víš? Stačí co s nima vyvádí ti zatracení piloti!} {127}{}{Hej, chlape, Raul ti už říkal, abys k sakru táhnul pryč od toho vertibirdu. Teď tě Raul naučí poslouchat. Pojď sem ty prde. Sundej si to posraný brnění a rozdáme si to jako chlap s chlapem.} {128}{}{Ne, to si nemyslet.} {129}{}{Ty jít k čertu, Raul. Už teď ty být mrtvý!} {130}{}{Ne díky, seš na mě moc ostrej chlapík, kámo.} {131}{}{Proč bych si o tebe měl otloukat pěsti, když mám tak skvělou bouchačku?} {132}{}{Tak táhni od Raulovo vertibirdů! Zmiz vodsaď!} {133}{}{Oukej.} {134}{}{Raul si myslí, že musíš být blázen, když se tu couráš bez uniformy.} {135}{}{Hej, chlape, jestli tě tu seržant chytí bez uniformy, tak ti rozkope prdel.} {136}{}{Chlape, proč na sobě nemáš uniformu?} {137}{}{Zatraceně! Byli jsme napadeni! Poplach!} {138}{}{Vetřelci! Zavolejte stráže!} {139}{}{Stráže! Vetřelci v hangáru!} {140}{}{Hej, člověče, co se děje? Jsme napadeni?} {141}{}{Proč ten poplach? Co se stalo?} {142}{}{Co se to k čertu zase děje?} {143}{}{Raul tě teď pošle do nemocnice za doktorem Sovou, blbe.} {144}{}{Hej, trotle, měl by ses začít modlit!} {145}{}{Raul ti teď nakope prdel!} {146}{}{Hej, chlape, je to tamhle ve skříňce. Vezmi si ho a řekni doktorovi, že ho Raul pozdravuje.} {147}{}{Díky.} {150}{}{Hej, chlape! Raul nemá rád, když se mu cizí lidi motají do jeho záležitostí. Táhni odsud.} {151}{}{Raul ti říkal, že nemáš lézt do jeho věcí! Stráže!} {200}{}{Raul slyšel, že si ho zase pomlouval.} {201}{}{Tak tohle bylo naposled, sráči. Raul ti teď zmaluje zadek.} {300}{}{Nevidíš, že na tebe Raul nemá čas?}