#tento soubor přeložil Vachy - http://vachy.moje.cz {100}{}{Vidíš zvláštní věc, se zajebákovanou kůží a příšerným úsměvem.} {101}{}{Vidíš městského ghoula.} {102}{}{Vidíš ghoula. Vidíš ghoula, jeho kůže vypadá stažená z nějakého zvířete. Taky to vypadá, že ho ostatní lidé jakž takž akceptují.} {103}{}{Práce na rafinérii je těžká.} {104}{}{Mutanti a lidé se před nedávnem ještě nesnášeli.} {105}{}{Nerad dělám v blízkosti kyseliny.} {106}{}{Zdá se, že se tohle město začíná plnit.} {107}{}{Všichni lidé nejsou špatní.} {108}{}{Vítej v Broken Hills.} {109}{}{Kam šel Hank? Neviděl jste ho někdo?} {110}{}{Museli jsme tvrdě pracovat, aby Broken Hills vypadalo tak, jak vypadá.} {111}{}{Kdy bude další bufet, sakra?} {112}{}{Chad je zavřenej? To už se lidi navzájem takhle zahanbujou?} {113}{}{Né, všichni mají Chada rádi.} {114}{}{O Chadovi de moc nevykecávej, chlapče.} {115}{}{Jednou bych se chtěl přidat ke karavaně...} {116}{}{Kde je Hank? Neviděl jste Hanka?} {117}{}{Museli jsme tvrdě pracovat, aby Broken Hills tak jak vypadá.} {118}{}{Kdy bude další jídlo?} {119}{}{Nepotřebuješ vědět jaký je počasí, abys poznal jakým směrem vítr vane.} {120}{}{Přestaň! Hej... co je to za zvuk?} {121}{}{Pryč s tyrany!} {122}{}{Jak si mohl zabít Chada?} {123}{}{Cožeto, Chad byl násilně dopraven do vězení nebo co?} {124}{}{Vidím temné dny v Broken Hills.} {125}{}{Chad dostal co mu patří.} {126}{}{Nechme potrestat kriminalitu.} {127}{}{Chudák Chad. Ještě že nemá rodinu.} {128}{}{Lidi na Chada serou.} {129}{}{Mutanti to měli zvážit... lidi se možná budou chtít za Chada pomstít.} {130}{}{Kdo by chtěl dělat takhle odporné věci?} {131}{}{Když budou mutanti pryč, tak se banditům sami neubráníme.} {132}{}{Marcus... Vachy... Francis... všichni jsou pryč... ale jdi...} {133}{}{Budoucnost je příšerná.} {134}{}{Byli to lidi, co to udělali? Byl to Cameron?} {135}{}{Kdo nás teď povede, když je Marcus pryč?} {136}{}{Kde se teď schováme?} {137}{}{Tyhle hajzlové z NCR. Udělali by líp, kdyby sem už nelezli. Teda pokud nechtěj dostat přes frňák.} {138}{}{Byl bych překvapen, kdyby za tím nebyli NAŠI lidé...} {139}{}{Díky za záchranu mutantů.} {140}{}{Měli bychom vyprášit kožich těm, kteří se pokusili otrávit naše mutanty.} {141}{}{Hodně se toho stalo... docela mi to zamotalo hlavu...} {142}{}{Asi bychom se měli vrátit k práci.} {143}{}{Kdo pomohl těm dvoum prasečím rypákům ven? Zabil stráže, ccc... Marcus musí pěkně řádit.} {144}{}{Ve městě se děje nějaká neplecha.} {145}{}{Říkal jsi, že to tady začíná docela smrdět?} {146}{}{Myslel jsem si, že to bude klidné místo na "stará kolena". Vypadá to, že jsem se mýlil.} {147}{}{Kdo k ďasu zatáhl to násilí do Broken Hills?} {148}{}{Frank a Manson... někdo hraje píseň smrti pro všechny mutanty.} {149}{}{Kdo mohl ty dva pustit z vězení?} {150}{}{Musíš se cítit docela zahanbený.} {151}{}{Myslím, že máš pravdu, že Frank a Manson nepředstavují hrozbu... ale mutanti tě za to obviní.} {152}{}{Frank a Manson... zpátky ... do prdele. Možná opustím město.} {153}{}{Ve městě nastanou krvavé časy.} {154}{}{Říkal jsi, že to tady začíná docela smrdět?} {155}{}{Uděláme líp, když to všechno předáme právu!} {156}{}{Vždycky jsem tvrdil, že je Jacob trochu divnej.} {157}{}{To naučí lidi, že se nemaj ohánět zákonem.} {158}{}{Ale no tak... Aileen? Nevěřím, že by to udělala.} {159}{}{Takové pohádky o lidech! Musí se cítit docela zahanbeni. Docela hodně.} {160}{}{Bude Broken Hills vůbec připraveno srovnat pranice mezi lidmi a mutanty.} {161}{}{Ty svině, Jacob a Aileen, mě vždy měli za podřadného občana. Tohle je naučí.} {162}{}{Nemyslím si, že by se Broken Hills nikdy nevzpamatovalo ze ztráty dolu...} {163}{}{Všichni mutanti ... jsou... mrtví...} {164}{}{... teď už se nikdy nedozvíme, jestli by to klapalo mezi mutanty a lidmi...} {165}{}{Je čas zmizet a zjistit co nabízí okolní svět... jakou hodnotu má kopání mimo důl.} {166}{}{Byl by zázrak, kdyby někde v Kalifornii potřebovali horníky?} {167}{}{Asi se teď vrátím do Gecko...} {168}{}{Ty hnijící červe.} {169}{}{Ty neznáš hanbu, slušné vychování?} {170}{}{Proč si chtěl zničit naše město?} {171}{}{To's nevěděl, že když se zničí důl, zničí nás to všechny?} {172}{}{Nechci se s tebou bavit.} {173}{}{Jdi pryč.} {174}{}{Dobrá práce.} {175}{}{To je špatné, že ti lidé zemřeli pod městem.} {176}{}{Jsem překvapen, jak dokázali vykopat tunely potají.} {177}{}{Teď víme, kam zmizeli Frank a Manson.} {178}{}{Ti ubozí lidé. Jejich chudé rodiny.} {180}{}{Neubližuj mi.} {181}{}{Nech mě být.} {182}{}{Ne! Ne! Ne!} {183}{}{Už půjdu.} {184}{}{Vypadni z našeho města!}