#tento soubor prelozil RadaR - rd@zbrojovka.com # {100}{}{Vidíš Lýdii.} {101}{}{Vidíš hnědovlasou ženu, oděnou v hnědém pracovním oděvu a kovovém brnění. Vypadá na barmanku.} {102}{}{Vidíš Lýdii.} {103}{}{Vidíš hnědovlasou ženu, oděnou v hnědém pracovním oděvu a kovovém brnění. Vypadá na barmanku.} {104}{}{Vítej! Dáš si sklenku, Vyvolený?} {105}{}{Vítej Vyvolený! Prosím, posaď se u baru.} {106}{}{Prosím! Vezmi místo a chvíli se pozdrž!} {107}{}{To je Vyvolený! Každý pozvedněte číši na HRDINU Falloutu 2!} {108}{}{Dobrý den, kapitáne.} {109}{}{Vault City má vždy navrch, kapitáne.} {110}{}{Dobrý den, Občane.} {111}{}{Vault City má vždy navrch, Občane.} {112}{}{Mutant! Stráže! Stráže!} {113}{}{Ghoul! Stráže! Stráže!} {114}{}{Máme zavřeno. Přijďte ráno.} {115}{}{Sorry, poslední návštěvy právě skončily. Přijď ráno.} {116}{}{Máme zavřeno. Jen co dodělám to svoje papírování, zavírám.} {117}{}{Hej, to je Vyvolený! Právě jsme si vykládali o tvých dobrodružstvích... můžu ti koupit něco k pití?} {118}{}{Kdo whisky nepije, ten se poblije} {119}{}{Belhám se pryč} {120}{}{Co tu čepujete?} {121}{}{Chci nějaké informace.} {122}{}{Mám tu pro tebe tu zásilku alkoholu.} {123}{}{Dnes nic, díky.} {124}{}{Uch... tak já páchnu. Ehm, znovu díky za záchranu světa a nás všech.} {125}{}{A kdo pivo nepije, ten ať se pochčije!} {126}{}{Belhám se pryč} {127}{}{Podívej, možná jsi zachránil svět a nás všechny, ale dobrý vypravěč zrovna nejsi. Radši toho nech.} {128}{}{Brum, brum, brum zbořím celej dům!} {129}{}{Belhám se pryč} {130}{}{Heleď poslechni moji radu a jdi odsud, okej? A raději nechej svou hubu chvíli zavřenou.} {131}{}{Díky ti, ty můj pumprďouši} {132}{}{Belhám se pryč} {133}{}{Uh...pro vás mohu udělat, kapitáne?} {134}{}{Co pro tebe můžu udělat, Občane?} {135}{}{Ano? S čím ti mohu pomoci?} {136}{}{Ty? Thýý? Jóó? Jo. To mě snad šálí vokóo} {137}{}{Belhám se pryč} {138}{}{Co tu čepujete?} {139}{}{Chci nějaké informace.} {140}{}{Mám tu pro tebe tu zásilku alkoholu.} {141}{}{Dnes nic, díky.} {142}{}{To jsou asi ty nejpodivuhodnější věci, jaké jsem kdy slyšela. Vydrž chvilku... chci aby si to poslechli i strážní.} {143}{}{Joo? Ty prďo. A co teprvá to co mám ve slipech} {144}{}{Belhám se pryč} {145}{}{Máme tu syntetická piva a lihoviny...vodku-H, deriváty tequily W a W2. Jo, a vodu. A brahmíní mléko. Pivo či lihoviny jsou za $10, voda a mléko stojí $3.} {146}{}{Jako třeba...?} {147}{}{Ale... to nemáte nějaký opravdový alkohol?} {148}{}{Dám si syntetické pivo.} {149}{}{Syntetická vodka by fakt bodla.} {150}{}{Tequila W2 by byla výborná.} {151}{}{Voda by byla výborná.} {152}{}{Brahmíní mléko.} {153}{}{Momentálně chci nějaké informace.} {154}{}{Přijdu až budu mít více peněz.} {155}{}{Myslím, že zase půjdu, díky.} {156}{}{Brahmíní mléko nečepujeme... totiž, ne tak docela. Musela bych jít ven a rychle nějaké sehnat.} {157}{}{To je hezký. Nemíním však čekat. Nechám si zajít chuť, na sklenici čerstvého mléka. Mmmmm-mmm. Ale bodlo by.} {158}{}{Myslím, že tedy zkusím něco jiného.} {159}{}{No nic. Chci tedy aspoň nějaké informace...} {160}{}{Zapomeň na to. No, někdy se zase stavím.} {161}{}{Tady to je. Ještě něco?} {162}{}{Ehm... a to nemáte nějaký opravdový alkohol?} {163}{}{Dám si syntetické pivo.} {164}{}{Syntetická vodka by fakt bodla.} {165}{}{Tequila W2 by byla výborná.} {166}{}{Voda by byla výborná.} {167}{}{Brahmíní mléko.} {168}{}{Momentálně chci nějaké informace.} {169}{}{Přijdu až budu mít více peněz.} {170}{}{Myslím zase půjdu, díky.} {171}{}{Tak? Co konkrétně?} {172}{}{Kdo má na starosti Vault City?} {173}{}{Kde je Vault?} {174}{}{Můžeš mi povědět o otroctví ve Vault City?} {175}{}{Má Vault City nějaké kontakty se okolním světem?} {176}{}{Co tu čepujete?} {177}{}{Mám tu pro tebe tu zásilku alkoholu.} {178}{}{Nic už nepotřebuji. Přeji hezký den.} {179}{}{No, První Občanka Lynett přece. Poslyš... jsi ty Občan, nebo ne?} {180}{}{První Občanka Lynett. Je v radnici, směrem na sever, jestli s ní potřebuješ mluvit.} {181}{}{Chci ještě něco vědět...} {182}{}{Dobrá. Půjdu si s ní promluvit.} {183}{}{No, to je přece ten velký otvor ve skále, na východ odtud... řekni mi, jsi Občan nebo ne?} {184}{}{Je to ten velký otvor v hoře na východ odsud. Nemůžeš to minout. Ale dovnitř se nedostaneš, pokud nejsi Občan.} {185}{}{Chci ještě něco dalšího...} {186}{}{Ale já jsem Občan.} {187}{}{Jasně, jenom se tak ubezpečuji, díky. Půjdu si to ověřit.} {188}{}{Hmmm. Díky za informace.} {189}{}{Jistěže jsi. Jenom bych si dala pozor, komu říkat "Občan." Někdo přišel s tím, že ten vyděrač Skeev krade papíry na doklady a načerno je komukoliv prodává. Takže - pozorně sledovat, chápeš?} {190}{}{Uh, okej. Chci ještě něco...} {191}{}{Och. Dobrá, děkuji za upozornění.} {192}{}{Podívej, měla bych ti asi říct, že tady v okolí bude lepší nepoužívat výraz "otroctví", pokud se nechceš dostat do potíží. Tady takovým říkáme "sluhové", ne otroci. Ber to jako dobrou radu.} {193}{}{Hmm... budiž. Chci ještě něco jiného...} {194}{}{Díky. Budu si to pamatovat.} {195}{}{Moc ne. Nejvíce kontaktů máme s venkovany. Jsou to karavany obchodníků dělajících Velký okruh z Broken Hills, New Rena, a Reddingu. Jediné další místo o kterém vím, a se kterým sice neobchodujeme ale máme kontakt, je Gecko.} {196}{}{Pověz mi o Broken Hills.} {197}{}{Pověz mi o New Renu.} {198}{}{Pověz mi o Reddingu.} {199}{}{Pověz mi o Gecku.} {200}{}{Chci ještě něco jiného...} {201}{}{Děkuji za informace.} {202}{}{Je to těžební komunita stejně jako Redding, akorát že leží daleko na jihu. Máme odtamtud mnoho dovážek urania.} {203}{}{Pověz mi o New Renu.} {204}{}{Pověz mi o Reddingu.} {205}{}{Pověz mi o Gecku.} {206}{}{Chci ještě něco jiného...} {207}{}{Děkuji za informace.} {208}{}{Najdeš ho směrem na jihozápad. Ale slyším odtamtud jenom o samých potížích. Někteří obchodníci, a zvláště otrokáři, si tam však velice libují. Ostatní obchodníci... moc ne. Je to takové město co se napovrch třpytí... a uvnitř je skrznaskrz shnilé.} {209}{}{Pověz mi o Broken Hills.} {210}{}{Pověz mi o Reddingu.} {211}{}{Pověz mi o Gecku.} {212}{}{Chci ještě něco jiného...} {213}{}{Děkuji za informace.} {214}{}{Takové těžební město na západě. Od nich jsme však v poslední době neviděli příliš mnoho zásilek, začínáme mít tak trochu obavy. Zvláště radní Senior McClure.} {215}{}{Pověz mi o Broken Hills.} {216}{}{Pověz mi o New Renu.} {217}{}{Pověz mi o Gecku.} {218}{}{Chci ještě něco jiného...} {219}{}{Děkuji za informace.} {220}{}{Město ghoulů, ne déle než den na severovýchod, opravdu kousek. Říká se, že mají zhoubný vliv na kohokoliv, kdo se zdržuje na jejich území. Raději se držet dál.} {221}{}{Pověz mi o Broken Hills.} {222}{}{Pověz mi o New Renu.} {223}{}{Pověz mi o Reddingu.} {224}{}{Chci ještě něco jiného...} {225}{}{Děkuji za informace.} {226}{}{Proč? Hledáš snad něco ještě více šmrncovního než tohle syntetické pití?} {227}{}{Snad. Víš, pití syntetického alkoholu se opravdu nedá porovnat s pitím skutečného.} {228}{}{Opravdu ne. Spíš by mne zajímaly nějaké informace...} {229}{}{Dnes ne.} {230}{}{To je jistě pravda. Užívala jsem si s... vlastně, znala jsem jednoho obchodníka, který mi dal láhev Maddogu 30/30. Fakt opravdový, drsný pití...vůbec jsem po tom necítila jazyk, ale na druhou stranu - měla jsem z toho takový nezvyklý pocit.} {231}{}{A víš o tomhle obchodníkovi něco bližšího?} {232}{}{Chci nějaké informace.} {233}{}{Hmm. Dobrá, moc hezky se mi s tebou povídalo.} {234}{}{Povím ti co jsem slyšela. Sem do Vault City přicestovalo několik dalších "přátel" za tímto obchodníkem a s něčím mu pomáhali. On jim pak nabídl k prodeji tohle opravdový pití. A byli ochotní zaplatit i fakt velmi vysoké ceny, jen aby měli trochu "změnu". Víš, dá se z toho krásně opít.} {235}{}{Hele, něco ti povím. Myslím, že by pro mne nebyl příliš velký problém sehnat větší množství opravdovýho alkoholu. Moje cestování vedla i přes místa, kde dostat se k alkoholu, není nic těžkého.} {236}{}{Chci pár informací.} {237}{}{No nic. Dobrá, hezky se mi s tebou povídalo.} {238}{}{Ach opravdu? Dobrá, a nemůžeš se mi tedy po nějakém tom opravdovém alkoholu podívat, co? Samozřejmě bych ti to dobře zaplatila. Ale o naší dohodě musíš mlčet. A také to nějak propašovat skrz bránu.} {239}{}{A kolik bys toho alkoholu chtěla?} {240}{}{No řekněme bedýnku deseti lahví tvrdého alkoholu, a deset lahví piva. Ale ne že mi sem dotáhneš tu radioaktivní břečku z Gecka. Jenom starý dobrý "chlast", chápeš?} {241}{}{Tak zrovna takové množství mám právě u sebe.} {242}{}{OK... myslím, že pro tebe můžu něco sehnat. A teď mám ještě nějaké otázky...} {243}{}{Hmmmm. Na čas teď zmizím a až budu něco mít, přijdu zpátky k tobě.} {244}{}{Bezvadný! Tady je něco pro tebe... vynese mi to aspoň dvojnásobek. A nemusím ti doufám připomínat, že tahle transakce se nikdy neuskutečnila, že?} {245}{}{Není problém. Heleď, teď potřebuji nějaké informace...} {246}{}{Díky. S tebou je radost obchodovat.} {247}{}{Ne, takovéhle břečky bůhvíodkud, kterým se někdo snaží říkat alkohol, jsou zde ve Vault City ilegální. A už vůbec mne nezajímá, jak se vyrábějí. A teď, dáte si něco k pití, kapitáne...?} {248}{}{Nevidím nic špatného na tom, dát si tu a tam opravdový alkohol. Jistěže vnímání tím trpí, ale pokud si vezmeš příliš moc léčivých prášků, tak trpí také.} {249}{}{Chci ještě něco jiného.} {250}{}{No nic. Mám pár jiných dotazů...} {251}{}{Uvidíme. Každopádně děkuji.} {252}{}{Tak o tomhle nic nevím. Podávám pouze syntetický alkohol. Jestli by se vůbec kdy do Vault City nějaký opravdový alkohol dostal, nevěděla bych o tom.} {253}{}{No nic. Chci se zeptat na něco jiného...} {254}{}{Uvidíme. Každopádně děkuji.} {255}{}{No... uvidíme. Dobrá, a teď buď opatrná. Okej?} {256}{}{Thankie wankie my stankie} {257}{}{Belhám se pryč} {258}{}{Zzzzzzzz.}