Vault šílené brahmíny - největší stránka o sérii Fallout v češtině i slovenčine | Fallout 1, Fallout 2, Fallout Tactics, Fallout 3, Fallout New Vegas, FOnline, Fallout 4
... vstup do vaultu ... orientace ... vaultmasteři ... kontakt ... poslat novinku ... fórum ... archiv ..

Fallout

novinky
recenze
návod
města
náhodné lokace
postavy
spolubojovníci
vault-boyové
holodisky
konce
texty ze hry
vychytávky
archiv zvuků
screenshoty
demo
wiki
fórum
download

Fallout 2

novinky
recenze
návod
města
náhodné lokace
postavy
spolubojovníci
předměty
zbraně
brnění
automobil
holodisky
karmické tituly
konce
texty ze hry
kulturní odkazy
zajímavé sejvy
vychytávky
screenshoty
archiv zvuků
mapper
modifikace
wiki
fórum
download

Fallout Tactics

novinky
recenze
návod
charakter
mise
náhodné lokace
zbraně
brnění
vozidla
holodisky
drogy
screenshoty
multiplayer
hrajeme po netu
tipy a triky
editing
obličeje
modifikace
wiki
fórum
download

Fallout: New Vegas

novinky
recenze
hráčské recenze
návod
spolubojovníci
screenshoty
videa
zbraně
download
wiki
fórum

FOnline

novinky
faq
fórum
FOnline: 2238
status
server-boy 2238
manuál
mapy
instalace
screenshoty
gang VŠB
wiki-boy 2000
download
The Life After
status
manuál

Společné

bible
časová osa
bestiář
pitevna
traity
perky
technologie
zbraně vs. realita
bugy
tajemná tajemství
technické problémy
licence

Fallout projekty

Fallout Online (V13)
Fallout 4
Fallout 3: Van Buren

Příbuzné hry

Arcanum
AshWorld
Fallout: BOS
Fallout 3
Fallout: PNP
Fallout: Warfare
Fallout Tycoon
Lionheart
STALKER
Borderlands

Hry naživo

Fallout LARP
Fallout RP
download

Soutěže

O brahmíní vemeno
screenshot měsíce
žebříček charakterů
žebříček kr. zásahů
masový hrob
rychlonožka

Zábava

povídky
poezie
knihy
komiksy
filmy
hudba
kvízy
humor

Různé

články
rozhovory
jak přežít
wallpapery
bannery
průzkum
srazy a setkání
IRC channel
odkazy

Vault šílené brahminy - největší stránka o sérii Fallout v češtině a slovenčine.


Novinky ve vaultu
22.09.  Překlad FOnline: Parareal do češtiny
10.03.  Bayraktar Song CZ Madbrahmin Edice
21.12.  Zemřel Ssyx
18.10.  Překlad Fallout Nevada do češtiny
09.10.  Překlad Fallout et tu do češtiny hot...

Očekávané kulturní události



8.8.2010 . . .

Cenega odpovídá, Bethesda trucuje a Smejki pracuje


Autor: Smejki |  Zdroj: smejki for VŠB | Komentuj novinku (28) |  Tagy: Komunita Fallout: New Vegas Rozhovory | Sdílet na Facebooku

Po dlouhých týdnech konečně tají ledy a všechno driftuje směrem k New Vegas, které má vyjít v říjnu. Dotazy komunity byly odeslány před cca třemi týdny v této podobě. Jak vidno, byly rozděleny na část pro Cenegu a část pro vývojáře samé. S dotazy pro vývojáře byla ta potíž, že malý československý tržíček sotva někoho zajímá, takže bylo přislíbeno, že odpovědi budou sdíleny se světovou komunitou prostřednictvím NMA. Při vyžádání stavu věci asi před týdnem jsem se dozvěděl, že nás Bethesda nepodpoří, protože jsme na banlistu, že vraj za negativní kampaně. Později se vysvětlilo, že to bylo díky sdílením informací s NMA, ale hezky to ukazuje, jak si Bethesda snaží manipulovat s míněním a absolutně odmítá komunikovat s komunitou, která nejde slepě po jimi plozeném uhrovitém vřískání nad létajícími hlavami a končetinami. Zvláště je to nepochopitelné v momentě, kdy téměř celá komunita čeká na New Vegas jako na smilování boží a jen málokdo je proti tomuto projektu apriori zatrvzele negativní. Zde i na NMA byly několikrát zmíněny i kvality Falloutu 3, ale běda vám, pokud se pokusíte věcně kritizovat. Zajímalo by mě, zda je na banlistu i The Escapist, který několikrát nelichotivě psal o úrovni příběhu a debilitě některých questů. VŠB i NMA jsou otevřené komunitní servery a nachází se na nich pestrá směsice názorů, které jsou zde i presentovány. Nacházejí se tu blbci, kteří tvrdí, že Fallout 3 je nejhorší hra historie, i blbci, kteří tvrdí, že hra nemá nejmenší chyby v oblasti RPG a je téměř dokonalá. Radím tedy zdejším fandům F3, aby založili vlastní web, kde budou všechny bethesdí hry bezhlavě chválit, a dostane se jim plné podpory a možná dostanou i figurku esesáčka zdarma. Toliko tedy ke komunitnímu PR Bethesdy. V jednom rozhovoru se Avellone i Sawyer zařekli, že se na ně může kdykoliv kdokoliv obrátit, a to i věční remcalové, protože filtrováním negativní vaty lze v jejich poznámkách většinou najít i věcná fakta. Zkusím tedy kontaktovat i tyto pány, i když je mi jasné, že jsou hodně vytížení. Cenega, ač zde byla několikrát kritizována, a ač, pokud bude vymýšlet blbost, bude zaslouženě kritizována i dále, má ve vedení zjevně rozumné lidi bez totalitních manýrů, takže komunitě vychází vstříc (čemuž ani sám JaW nevěřil, že se stane). Tímto tedy Ceneze vřele děkuji. Dotazy komunity následují:

1) Bude v ČR dostupná sběratelská edice?
Doufám, že ano. Pro náš trh jsme u Bethesdy objednali dostatečné množství, které by mělo uspokojit všechny místní fanoušky. Nicméně u podobných věcí nemáme nikdy jistotu, jak to dopadne. Česko a Slovensko jsou bohužel stále pro velkou část vydavatelů zanedbatelnými trhy. A tomu následně uzpůsobují i své priority.

2) Bude možné si v české distribuci vybrat angličtinu?
Tuto variantu se vždy snažíme prosadit, ale naneštěstí jenom někdy se to podaří. Zahraniční vydavatelé zpravidla preferují buďto tituly, jež jsou kompletně v angličtině (za vyšší cenu), nebo plně lokalizované verze. Vzhledem k volnému pohybu zboží v EU tímto chtějí zamezit finančním ztrátám v rámci jednotlivých států. U FNV bohužel v tuto chvíli není jisté, jak to přesně bude.

3) Budou přeloženy i konzolové verze hry?
Konzolové verze lokalizované nebudou, protože jsme nedosáhli na minimální množství kusů, které Bethesda pro zahájení lokalizace vyžaduje. Podařilo se nám to například v případě Mafie II, ale to bylo opravdu pouze po velmi dlouhých vyjednáváních a pochopitelně také díky enormnímu závazku, jenž jsme museli učinit.

4) Chystá se ke hře nějaký zajímavý obsah navíc, podobně jako CD Projekt obohatil balení Zaklínače?
Toto bych si osobně velmi přál. Ostatně jsem, tehdy ještě v CD Projektu, stál za marketingem a uvedením hry Zaklínač u nás a mimo jiné plánoval obsah jednotlivých verzí a propočítával zisky a náklady. Zaklínač byl ovšem specifickým produktem. Je třeba si uvědomit, že vývojářem a vydavatelem byla tatáž společnost, díky čemuž bylo veškeré schvalování podobného typu daleko pružnější a měli jsme v podstatě volné ruce. U velkých zahraničních firem typu Bethesda nejsou vždy brána v potaz specifika lokálních trhů, zvláště když jsou malé jako ten náš. Určitě se pokusíme něco podobného udělat, ale osobně tomu příliš nevěřím.

5) Jaký druh ochrany bude použit v Pc verzi?
Na tuto otázku nedokážu zatím odpovědět.

6) Kdy začnou/začaly práce na lokalizaci?
Lokalizace Falloutu New Vegas již zhruba měsíc a půl běží. Rozhodování v tomto případě bylo ale opravdu náročné, protože je svým rozsahem vskutku extrémní. Pro představu, lokalizace Mafie II (včetně dabingu) byla velmi nákladná, ale FVN nás vyjde cca na dvojnásobek! Za tu dobu, co se pohybuji v herním oboru, jsem nákladnější lokalizační projekt ještě neviděl.

7) Jak veliký tým na lokalizaci pracuje?
Lokalizaci hry pro nás zajišťuje Softloc, což je stejný tým, který stál za překladem Falloutu 3. Podle informací, které mám k dispozici, na tuto hru soustředí veškeré své zdroje. Zvláště překlad, jenž probíhá právě nyní, je totiž svým rozsahem opravdu monstrózní.

Chalid Himmat

Smejki dodává:
Jistě jste si všimli, že na VŠB již několik týdnů nemám čas a velice mě to mrzí. Velice mě však těší důvody. Spolu s dvěma brahmíňany jsme totiž součástí lokalizačního týmu New Vegas a protože je celý projekt větší než Fallout3, jsme časově vytížení na maximum. Vzhledem k odpozorované kvalitě lidí v týmu a rozumnému vedení si troufám tvrdit, že překlad New Vegas bude kvalitnější než u F3 (i když ne všechny domluvené záležitosti jsou mi po chuti). Navíc vás čekají i (dle mého názoru) kvalitnější dialogy.




... ARCHIV ...


Vault šílené brahmíny vytvářejí a spravují vaultmasteři JaW, Ratman, chekotay a smejki za přispění návštěvníků.
© JaW & Ratman & petruschka & Chekotay & Jay Kowalski & Daemon & Harley & Ještěr & Deimos & smejki 2001-2077
V grafickém zpracování jsou použity materiály z her: Fallout, Fallout 2 a Fallout Tactics © Interplay, Fallout 3 © Bethesda,
Přebírání materiálů z těchto stránek bez souhlasu autora je výslovně zakázáno
a trestáno celoživotně se vracejícími záchvaty úzkosti a provinilosti!

Staň se pomocníkem při tvorbě, nakrm Šílenou brahmínu!:)




Stránky v EN

No Mutants Allowed
Fallout Wiki
Fallout Database

Modifikace v CZ

Fallout:Resurrection
Fallout et tu
Fallout 2 Restoration Project a neof.patch
Fallout:BGE (dead)
Fallout:Yurop (dead)

Modifikace v EN

Vault-Tec Labs
Fallout 2 Restoration Project a neof.patch
Fallout of Nevada
MIB88: Megamod
Last Hope
Fallout et tu



Sponzoři VŠB

TOPlist





.. vstup do vaultu .. orientace .. vaultmasteři .. contact us .. irc channel .. kniha hostí .. fórum .. archiv..